chai dạn
Học thuậtThân thiện
Definition
- Adjective:
- Hardened; calloused; inured: Describes a state where something (often emotions, attitudes, or physical parts) has become tough, unfeeling, or accustomed to hardship due to repeated exposure or experience.
- Desensitized: Refers to becoming less sensitive or responsive to stimuli, especially emotional or physical pain.
Usage Examples
- Adjective:
- Trải qua nhiều năm chiến tranh, người lính ấy đã trở nên chai dạn. (After many years of war, that soldier has become hardened.)
- Cô ấy có một thái độ chai dạn trước những lời chỉ trích. (She has a calloused attitude towards criticism.)
- Lòng bàn tay anh ấy chai dạn vì công việc lao động nặng nhọc. (His palms are calloused from hard manual labor.)
Advanced Usage
- "chai dạn lòng" / "chai dạn tâm hồn": To have a hardened heart; to become emotionally calloused.
- Những thất bại liên tiếp khiến anh ấy chai dạn lòng. (Consecutive failures have hardened his heart.)
- "chai dạn với...": To be inured to or hardened against something.
- Họ đã chai dạn với sự nguy hiểm. (They have become inured to danger.)
Variants and Related Words
- Chai (adj): Literally "calloused" or "hardened" (often physically). Can be used separately but often paired with "dạn" for a stronger, more figurative meaning.
- Vết chai trên tay (A callus on the hand)
- Dạn (adj): Experienced; accustomed; bold (from being familiar with something). Often used in "dạn mặt" (bold-faced, shameless).
- Đứa trẻ rất dạn người. (The child is very sociable/bold with people.)
- Lì lợm (adj): Stubborn; obstinate; thick-skinned. Shares the connotation of being unyielding but emphasizes stubbornness more than acquired toughness.
- Vô cảm (adj): Indifferent; unfeeling. Describes a lack of emotion, which can be a result of becoming "chai dạn."
Synonyms
- Cứng cỏi: Tough; resilient (often with a positive connotation of strength).
- Dày dạn: Experienced; seasoned (often from going through many experiences).
- Trơ lì: Unfeeling; impassive; hardened (emphasizing a lack of reaction).
Related Phrases
- Chai sạn: A common variant with similar meaning, emphasizing a rough, hardened state.
- Làn da chai sạn vì nắng gió (Skin roughened and hardened by sun and wind.)
- Mặt dày mày dạn: An idiom meaning "thick-skinned" or "shameless," directly using the component "dạn."
- Anh ta mặt dày mày dạn lắm, chê thế nào cũng không đi. (He is very thick-skinned; no matter how much you criticize him, he won't leave.)
Notes on Meaning
- Primary Meaning: The core meaning is a state of being toughened, either physically (like calloused skin) or, more commonly, emotionally/psychologically (like a hardened heart or attitude), due to repeated exposure to difficult circumstances.
- Figurative vs. Literal: It is most frequently used in a figurative sense to describe emotional resilience or desensitization. The literal meaning of physical calluses is also correct but often conveyed simply by "chai."
- Connotation: The word often carries a neutral-to-negative connotation, implying a loss of sensitivity or innocence. It is less about positive resilience ("kiên cường") and more about becoming numb or indifferent.
- Hardened